Междукултурни влияния и редакторски послания, или за една „чюдесна игра на непостоянная съдбина“ (наблюдения върху разказа „Невинни грешници“)

Vladimir Ignatov

Streszczenie w języku polskim


Wpływy kulturowe i przesłania redakcyjne, czyli o „pewnej cudownej grze zmiennego losu”: uwagi na temat opowiadania „Niewinni grzesznicy”

Artykuł stanowi próbę analizy przetłumaczonego na język bułgarski opowiadania „Niewinni grzesznicy” (“Balgarska dnevnitsa” nr 13 i 14 / 1857). Celem podjętych badań jest odczytanie przesłania dzieła, zaszyfrowane w wypowiedziach i działaniach bohaterów.  Uwaga badawcza została skupiona na moralnym wymiarze schematu fabularnego (miłość – obowiązek – niewierność – zemsta – przebaczenie w obliczu śmierci). Prześledzono wpływy kulturowe, uwidocznione w działalności dwóch redaktorów: Danilo Medakowicia i Georgiego Rakowskiego. Analiza prowadzi do wniosku, że pomimo faktu, iż opowiadanie „Niewinni grzesznicy” nie jest zaliczane do przełomowych dzieł bułgarskiej literatury odrodzeniowej, należy ono do „narracji braterstwa między sąsiednimi narodami” (Nadeżda Aleksandrowa).

Słowa kluczowe


bułgarskie odrodzenie narodowe, wpływy kulturowe, tłumaczenie, wzorce narracyjne

Bibliografia


Alexandrova 2001: Alexandrova, Nadezhda. “The Neighbor as ‘Other’ or ‘the Other Neighbor’ of the Bulgarians. A Look at Bulgarian Revival Periodicals.” In Aretov, N. & N. Chernokozhev, eds. Balkan Identities in Modern Bulgarian Culture (19th–20th Centuries). Part 2: 5–40. Sofia: Open Society Foundation, 2001. https://balkansbg.eu/bg/content/b-identichnosti/137-sasedat-kato-drug-ili-drugiyat-sased-na-balgarite-pogled-varhu-periodikata-na-vazrazhdaneto.html (accessed: 28.01.2024). [In Bulgarian: Александрова, Надежда. „Съседът като ‘друг’ или ‘другият съсед’ на българите. Поглед върху периодиката на Възраждането.” В: Аретов, Н. & Н. Чернокожев, съст. Балкански идентичности в българската култура от модерната епоха (ХIХ–ХХ век). Част 2: 5–40. София: Фондация Отворено общество, 2001.]

Aretov 1995: Aretov, Nikolay. The Bulgarian Revival and Europe. Sofia: Queen Mab, 1995. [In Bulgarian: Аретов, Николай. Българското възраждане и Европа. София: Кралица Маб, 1995.]

Blaskov 1976: Blaskov, Iliya. “The Curiosity of Reading Newspapers.” In Blaskov, I. Memories. Sofia: Otechestven front, 1976. [In Bulgarian: Блъсков, Илия. „Любопитството за четене вестници.“ В: Блъсков, И. Спомени. София: Отечествен фронт, 1976.]

Bonchev 1983: Bonchev, Nesho. “Classical European Writers in Bulgarian and the Benefit of Studying Their Works.” In Bonchev, N. Works. Sofia: Balgarski pisatel, 1983. [In Bulgarian: Бончев, Нешо. „Класичните европейски писатели на български език и ползата от изучванието на съчиненията им.“ В: Блъсков, И. Съчинения. София: Български писател, 1983.]

Borshukov 1976: Borshukov, Georgi. History of Bulgarian Journalism. 1844–1877. 1878–1885. Sofia: Nauka i izkustvo, 1976. [In Bulgarian: Боршуков, Георги. История на българската журналистика. 1844–1877. 1878–1885. София: Наука и изкуство, 1976.]

Kifalov 1842: Kifalov, Mihail. Because of the Revival of the New Bulgarian Literature or Science. Bucharest, 1842. [In Bulgarian: Кифалов, Михаил. Заради возрождение новой болгарской словесности или науки. Букурещ, 1842.]

Lekov 1970: Lekov, Docho. Problems of Bulgarian Fiction Writing During the Bulgarian Revival. Sofia: BAS Press. [In Bulgarian: Леков, Дочо. Проблеми на българската белетристика през Възраждането. София: БАН, 1970.]

Medakovic 1857: Medakovic, Danilo. “Announcement.” Dnevnitsa (Diary), trial number, 04.04.1857: p. 4. [In Bulgarian: Медакович, Данило. „Обявление.“ Дневница, пробен брой от 4 април 1857, с. 4.]

Innocent... 1857a: “Innocent Sinners.” Balgarska dnevnitsa (Bulgarian diary), no 13 (18.09.1857): 3–4. [In Bulgarian: „Невинни грешници.“ Българска дневница, бр. 13 (18.09.1857): 3–4.]

Innocent... 1857b: “Innocent Sinners.” Balgarska dnevnitsa (Bulgarian diary), no 14 (25.09.1857): 4. [In Bulgarian: „Невинни грешници.“ Българска дневница, бр. 14 (25.09.1857): 4.]

Penev 1977: Penev, Boyan. History of the New Bulgarian Literature. Sofia: Balgarski pisatel, 1977. [In Bulgarian: Пенев, Боян. История на новата българска литература. София: Български писател, 1977.]

Radev 2007: Radev, Ivan. History of Bulgarian Literature During the Bulgarian Revival. Veliko Tarnovo: Abagar, 2007. [In Bulgarian: Радев, Иван. История на българската литература през Възраждането. Велико Търново: Абагар, 2007.]

Skerlic 2009: Skerlic, Jovan. History of the New Serbian Literature. Digital edition: Antologiya srpske knizhevnosti Project, 2009. https://archive.org/details/70781414JOVANSKERLICIstorijaNoveSrpskeKnjizevnosti/mode/2up (accessed 13.01.2024). [In Serbian: Скерлић, Jован. Историја нове српске књижевности. Дигитално издање: Проjекат Антологија српске књижевности, 2009. https://archive.org/details/70781414JOVANSKERLICIstorijaNoveSrpskeKnjizevnosti/mode/2up (приступљено: 13.01.2024).]

Traykov 1974: Traykov, Veselin. Georgi Stoykov Rakovski. Sofia: BAS Press, 1974. [In Bulgarian: Трайков, Веселин. Георги Стойков Раковски. София: БАН, 1974.]

Shishkov 1873: Shishkov, Todor. Elementary Literature in Two Courses. Tsarigrad (Istanbul), 1873. [In Bulgarian: Шишков, Тодор. Елементарна словесност в два курса. Цариград, 1873.]

|CMP|

Article submitted / Zgłoszony do Redakcji: 25.04.2024 | Reviews completed / Proces recenzyjny zakończony: 30.10.2024 | Accepted for publication / Przyjęty do publikacji: 27.11.2024 | Screened with iThenticate




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2025.14.40-52
Data publikacji: 2025-01-10 14:57:32
Data złożenia artykułu: 2024-04-25 16:15:17


Statystyki


Widoczność abstraktów - 46
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (Bulgarian) (English) - 14

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2025 Vladimir Ignatov

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.